Una noche al borde de la mar


Susan, vocals;
Tina, bass viol;
Steve, brushes.

Source: Chants Judeo Espangols


Una noche al borde de la mar One night by the seaside,
Kuando yo ‘mpec’i amar When I began to love
Una ninya con ojos pretos A girl with dark eyes,
Sin poderlo deklarar. I was unable to declare myself.
Sos kriatura You are but a child,
No hay mançura. Not yet mature.
Vate en otros brasos Go on to other arms
Kon bezos y kon abrasos With kisses and caresses;
Tú mi kerida, You are my beloved,
Sinsera mía. Truly mine.


This song from Sofia, Bulgaria, also secular in nature, we have given a tango feel. Tango rhythms became very popular in Europe in the 1930s, and the Sephardic population would have heard it on radio and in clubs.